标题: 巴黎景点名称中法文对照
felixSSS
该用户已被删除









发表于 2005-4-10 23:11 
巴黎景点名称中法文对照

巴黎景点名称中法文对照


看到网友的问题,想到总结一下法文的名称,希望能对大家有所帮助。现在基本上是以前写分区导览时的景点顺序,以后再调整。
陆续补充中... ...

la Tour Eiffel 埃菲尔铁塔
Palais de Chaillot 夏约宫
Ecole Militaire 军校
l'Hotel des Invalides 荣军院
Statue de la Liberte 自由女神像
Maison de Balzac 巴尔扎克故居
pont Alexandre III 亚历山大三世桥
Grand Palais et Petit Palais 大宫 小宫
les Champs Elysees 香榭丽舍
l'Arc de Triomple 凯旋门

l'Opera 歌剧院
la Colonne Vendome 旺多姆圆柱
l'Eglise de la Madeleine 玛德莲那教堂
Palais de l'Elysee 爱丽舍宫
la Place de la Concorde 协和广场
Musee du Louvre 卢浮宫
pont des Arts 艺术桥
Institut de France 法兰西学院
Musee d'Orsay 奥赛美术馆

Montmartre: 蒙玛特
Sacre-Coeur 圣心教堂
Moulin Rouge 红磨坊

Marais: 玛莱区
la Place des Vosges 孚日广场
Maison de Victro Hugo 雨果故居
la Bastille 巴士底

Hotel de ville 市政厅
Centre Pompidou 蓬皮杜中心

Cite: 西岱
pont Neuf 新桥
la Conciergerie 监狱 (这个词音译意译都比较麻烦,监狱算是说明吧)
Notre Dame 圣母院
Tour de Notre Dame 圣母院钟楼

Latin: 拉丁区
Sorbonne 索邦(大学)
le Pantheon 先贤祠
Jardin du Luxembourg 卢森堡公园

Cimetiere du Pere Lachaise 拉雪兹神父公墓

Tour Montparnasse 蒙帕纳斯

Verseilles 凡尔赛
Fontaine bleau 枫丹白露

la Seine 塞纳河

顶部

唐山生活论坛管理员QQ:173661486,论坛会员QQ群:6724144

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-5-17 10:53

论坛版块
快捷登录
记住我 忘记密码 马上注册